希望樹 The Wishing Trees
作者:王存武 Twinwood Wang
作品說明:
長久以來,人們把願望畫成圖形符咒、懸掛、轉動,希望能夠實現。
堅韌不褪的彩色鈦片,轉印了民眾手繪的願景意符,隨風旋轉,映照天光,永久懸掛在中央辦公署前,隨時鼓舞為民服務。
男女各一的人形樹,象徵國家的主體──人民,支撐著政府組織──希望是井然有序、方正不阿的。
分立南北路口,與路樹共同遮陰,和路燈一起照明。
不是藝術家主觀的造型演出,沒有集於自身的聚光燈,這是照亮環境、融合多元民意的公共藝術。
For a lang time, people have used talismans to meet their desires, hanging turning, expecting their wishes to come true.
The unfading color-anodized titanium leaves, with the wishing icons drawn by people, rolling, shining in the wind and the sun, are permanently hung in front of the goverment office, to encourage the civil servants all the time.
The woman and man humanoid trees symbolising the people support the structure of the goverment.
Standing separately in the north and south corners of the street block, both of the two Wishing Trees provide shading together wish road trees, and illuminate along wish street lights.
Without spotlights focusing on the artworks themselves, those are public arts that light up the environment for people.